Pakete a écrit:
Mais j'ai vérifié par moi même. Je me sers de
ça.
Bâton: bastum (1080)... i
bâtir: bastir (av. 1105) de bastjan (franscique) dénominatif d'un basta de "fils de chanvre". ce verbe signifierait donc proprement " traiter les fils de chanvre". De là les acceptions : faufiler, tisser. Par analogie, il serait appliqué à la construction d'une clôture constituée de pieux entrelacés, l'évolution sémantique semble probable. D'autres rapprochement ont été tentés, n'apportant qu'une probalilité faible.
L'on doit ajouter: la forme initiale de la lettre B, (proto-sinaïque) dessine un espace quadrangulaire, le hiéroglyphe égyptien : idem et indique une habitation.
Pièce jointe:
image373.gif [ 47.75 Kio | Consulté 392 fois ]